UK's Original Manga Magazine

Wednesday, 19 February 2014

Manga around the globe: Germany


Manga on German shop shelves

Manga Around the Globe : Germany


With applicants and award winners from around the globe, we asked award winners from the first year of Silent Manga Audition to write us a report, of Manga scene in various countries.
First up, we have report from Germany, by Vincent Lange.
Vincent won the award with “Beginning and Ending”, (one of very few entries which used an old man as the main character! ) .
Here is his report:
Hi there, I am Vincent from Germany, 20 years old and studying in Munich, and one of three “Winner Runner-Up Award”-winners of this year’s first Silent Manga Audition. I was asked by the committee to write a short column about the manga industry in my country. Please keep in mind that this report is highly subjective and mostly my own impression of Germany’s manga industry. Have fun reading!
With 80 million inhabitants living in an area of 357,021 km² in central Europe, reaching from the Baltic Sea in the north to the Alps in the south, Germany is economically, politically and inhabitant wise the biggest country of the European Union, and the 4th largest economy of the world.
Almost every decent bookstore has at least one or two big shelves of manga, but distinguishes closely between manga (meaning comics drawn in the Japanese visual and narrative style) and comics (Franco-Belgian, German or American comics or Graphic Novels). The vast majority of manga sold in Germany, are translated Japanese manga, especially for young boys and girls.
However, since most of the manga readers in Germany are girls or young women, my impression is that there are far more manga aimed at a female reader base (including the relatively popular yaoi-genre), leading to a lack in other genres, such as seinen. Unfortunately, as of now, we don’t have a single weekly or monthly published manga magazine available in Germany, which is something I would really love to see in the future.
Tens of thousands German manga fans visit several anime/manga and cosplay conventions like the Animagic, the DoKomi or the Connichi (organized by the biggest German anime and manga community, animexx.de) each year.
Most of the publishers here in Germany are really supportive of manga drawn by German artists (which the community sometimes calls “Germanga”). The quality of some works from German artists like Robert Labs, Christina Plaka, Melanie Schober (she is Austrian, but still), and my personal favorite, David Füleki, is on par with the international manga standard.
I hope this little column gave you some kind of idea about the German manga industry. In my opinion, we have a pretty good manga industry, even in comparison with some of our European neighbors, such as France or Italy, but looking at some of the young German manga artists, there is still so much more potential out there.
Greetings, Vincent
We also received a fantastic response from Germany. In fact at “108 entries”, Germany was the country with highest number of applicants to the first year of Silent Manga Audition!
Manga event in Germany
Manga event “Connnichi”, in Kassel, Germany.
He also kindly sent us pictures taken at local bookshop and the said event, we are so happy to see people in various part of the world, are enjoying Manga the same way!
His report helped us understand the Manga and Comic scene in Germany. Thank you, vincent! We are expecting more reports from around the world to follow…

Sunday, 16 February 2014

Are fan fiction and fan art legal?




Are fan fiction and fan art legal?


Are fan fiction and fan art legal?
Fan fiction and fan art are both enormous components of our popular culture, a way we retell our favorite stories just as humans have always retold myths and legends. But sometimes creators, publishers, and studios claim that works of fan art and fan fiction violate their copyright. So is that Supernatural fanfic you're working on legal, or should you worry about the lawyers coming a-calling?
Top painting: Besame Mucho by Isabel Samaras, and a fine argument for fair use.
This is a question that gets asked a lot in the comments and warrants a detailed discussion. Fan works are an important part of our cultural landscape. Retelling stories and remaking artworks offers us new perspectives on familiar cultural works, and it's part of our nature as human beings to imagine different versions of the same stories, "what if" scenarios, and old tales given fresh voices. Many content creators recognize the value of fan works in creating a thriving fan community; they see that fan fiction and fan art can create a further market for their creative products. But there are plenty of creators who resent fan works across the board, and sometimes even the most understanding creator may encounter fan works that step over the line from homage to competition. So how can you tell when you're legally in the right?
In addition to looking at US statutory and case law, I consulted Professor Rebecca Tushnet for this piece. Professor Tushnet is a professor at the Georgetown University Law Center, where she teaches intellectual property, advertising, and First Amendment law. She also happens to enjoy writing fan fiction and is a board member at the Organization for Transformative Works, a nonprofit organization that promotes, supports, and provides legal advocacy for fan works. Professor Tushnet has also spoken and written a great deal on fan works, including an article for the Loyola of Los Angeles Entertainment Law Journal titled "Legal Fictions: Copyright, Fan Fiction, and a New Common Law," which informed some of the information herein and which I highly recommend reading. Huge thanks to Professor Tushnet for taking time out of her busy schedule to talk fan works.
For the sake of this piece, we're just going to stick to copyright under US law. This is all, for the record, purely informational and is not in any way legal advice. If you need advice on your own fan work, I've included organizations you can contact in this post.
What can be copyrighted?
First things first. In order to have violated a copyright, there has to be a copyright in the first place. So how is a copyright created? Well, you receive a copyright on an original work at the moment that the work is "fixed in a tangible medium of expression." What that means is that, as soon as you have written down, drawn, typed out, filmed, or otherwise recorded your work, it is yours under the law and you possess certain exclusive rights to it. If something is not fixed, however, it is not copyrighted. For example, an improv performance would not be itself copyrighted, but if that same performance were filmed, then the participants would hold a copyright on the performance. If a performance of a play isn't filmed, then that particular performance isn't copyrighted, but the script, which has been fixed digitally or on paper, is copyrighted. It doesn't matter if the work has any kind of artistic merit; the greatest works of literature and the lowest forms of entertainment are all eligible for copyright protection.
Before 1989, US copyright law required creators to publish works with a copyright notice, and before 1978, creators had to file for a copyright renewal after the initial 28-year term. However, obtaining and retaining copyright is now an automatic practice. Under the current US statute (US Code Title 17), you own a copyright on your fixed work from the moment you fix it, and the copyright lasts for the life of the author plus 70 years. (A work for hire, however, such as the work performed by many comic book writers and artists for DC and Marvel, has a term of 95 years from publication or 120 years from creation, whichever comes first.) Although registration is no longer required, it does have certain advantages. For example, you cannot bring an action for infringement until you have registered a copyright, and you cannot receive statutory damages or attorney's fees from an infringing party unless you registered your copyright prior to the infringement or within three months of publication (unless the infringed upon work is unpublished).
Copyright is meant to cover the actual creative work, not abstract ideas. We have patents to cover ideas and copyrights to cover creative expression. However, that protection extends beyond the literal text of a work. Where fan works are concerned, we're mainly interested in character copyrights.
Are fan fiction and fan art legal?
Character Copyright
To a certain extent, creators have a copyright on their characters. If I'm writing a story about Harry Potter, for example, J.K. Rowling's copyright definitely comes into play. The case law on this is a bit murky, though. After all, in the 1954 case, Warner Bros. Pictures v. Columbia Broadcasting System, the Ninth Circuit ruled that CBS could continue to broadcast stories about Sam Spade even after Dashiell Hammett sold the rights to The Maltese Falcon and all of its characters to Warner Bros. The reasoning was that the test of whether a character is copyrighted is whether the character "constitutes the story being told." However, the fact that Warner Bros. and not Hammett was the plaintiff in this case was probably key. The court didn't want "the sale of the right to publish a copyrighted story [to] foreclose the author's use of its characters in subsequent works." That is to say, they didn't want the sale of The Maltese Falcon to result in the absurdity that any sequels Hammett himself wrote would infringe on a his original story. A later case,Anderson v. Stallone, held in part that the characters from the Rocky films were a copyrighted characters independent of the movies in which they appear.
On a practical level, Professor Tushnet notes that "the boundaries are really super fuzzy. So in general, when courts face an issue like that, they tend resolve them as matters of fair use. They just assume that there's copyrighted character and then analyze what is the fair use."
But what if the character I'm writing about is sort of Harry Potter, but sort of not Harry Potter? Well, in that case, we do have to look at your character and to what extent the character you're writing about constitutes the original story. Metro-Goldwyn-Mayer v. American Honda Motor Co. dealt with a Honda commercial featuring a James Bond-like character making a high-speed getaway. MGM claimed that the commercial infringed on its copyright on the Bond character as depicted in the films. The court noted that the Honda commercial, like the James Bond films, stars a handsome, tuxedo-wearing British-looking man with a gorgeous woman in tow who is on the run from grotesque villains. Beyond that, several visual elements appeared to have been directly lifted from individual Bond movies. The court explained, "In sum, the extrinsic ideas that are inherent parts of the James Bond films appear to be substantially similar to those in the Honda commercial."
The 1930 case Nichols v. Universal Pictures Corporation, with an opinion authored by the famed Second Circuit judge Learned Hand, held that no one may hold a copyright on stock characters. Rather, characters have to be "sufficiently delineated" in order to be copyrightable. (Says Hand, "If Twelfth Night were copyrighted, it is quite possible that a second comer might so closely imitate Sir Toby Belch or Malvolio as to infringe, but it would not be enough that for one of his characters he cast a riotous knight who kept wassail to the discomfort of the household, or a vain and foppish steward who became amorous of his mistress.") So a story about a pre-teen boy learning how to do magic at a boarding school won't necessarily infringe on a Harry Potter copyright. But where do we draw the line?
Professor Tushnet offered this analysis, noting that you can apply these tests to both a story's character and its setting. "It's all about the specifics," she explained. "So, the basic idea of having Starfleet, of course, is completely unprotectable. And having people who are sort of like the Chinese and people who are sort of like the Russians would again be completely unprotectable. The more you adopt from Star Trek specifically, the closer you get to infringement if it's not fair use." So it comes down to a question of what makes Harry Potter specifically Harry Potter and not just another boy wizard.
Are fan fiction and fan art legal?SEXPAND
And what about visual representations of a character? If I draw a picture of Korra without telling a story about Korra, do I have to deal with the copyright holders ofThe Legend of Korra? Well, we have one case straight from comics. 1978's Walt Disney Productions v. Air Pirates involved the underground comic Air Pirates Funnies. The comic starred a mouse named Mickey who looked an awful lot like Disney's mouse but who engaged in behavior never seen inside a Disney cartoon. The California District Court stated that "a comic book character, which has physical as well as conceptual qualities, is more likely to contain some unique elements of expression [than a literary character does]." Other courts have cited the Air Pirates as standing for the idea that creators have a right to visual representations of their characters. That means that an image of Korra — or any other graphically represented character — is subject to copyright.
So, you've decided to go ahead and write that Harry Potter fan fiction or draw that picture of Korra. Are you illegally infringing upon another person's copyright? Not necessarily. Our next step is to look at fair use.
Fair Use
Copyright grants the holder certain exclusive rights to their intellectual property, but the common culture has a right to fair use of a work. 17 USC § 107 explicitly states that use of a copyrighted work "for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching (including multiple copies for classroom use), scholarship, or research, is not an infringement of copyright." This builds fair use into US statutory law, but that fair use isn't clearly defined. It's up to courts to examine each case and apply relevant case law, which can make the line between infringing use and fair use hard to draw. But we can examine fan fiction under the four factors for fair use outlined in the statute:
(1) the purpose and character of the use, including whether such use is of a commercial nature or is for nonprofit educational purposes;
(2) the nature of the copyrighted work;
(3) the amount and substantiality of the portion used in relation to the copyrighted work as a whole; and
(4) the effect of the use upon the potential market for or value of the copyrighted work.
Purpose and Character of the Use
So let's look at the two examples mentioned early, the fan fiction story about Harry Potter and the fan art of Korra under the different fair use factors.
First off, are you selling these works or otherwise profiting from them? In Sony Corporation of America v. Universal City Studios, the famous VCR case, the Supreme Court found that, because home recording was a personal, noncommercial use, it was permissible, even though it fell short on every other aspect of fair use. Noncommercial uses are far more likely to fall under fair use than commercial uses. Professor Tushnet has found this to be the case on a practical level, saying, "Especially for noncommercial stuff, fair use offers plenty of protection [for fan works] now."
Meredith McCardle's article "Fan Fiction Fandom, and Fanfare: What's All the Fuss?" published in the Boston University Journal of Science & Technology Law, casts a bit of doubt on this blanket view of fan works posted for free online as fair use, although she notes that in theSuntrust case (discussed in greater detail below), the court identifies The Wind Done Gone as commercial by noting that Randall chose to sell it as a book rather than choosing "to publish her work of fiction on the internet free to all the world to read," implying that works published for free online are noncommercial under a fair use analysis. McCardle also notes that, because free fan fiction has been tolerated for so long, fan fiction authors have a stronger case for claiming it as noncommercial fair use.
Are fan fiction and fan art legal?SEXPAND
So is it illegal to sell your fan work? Not necessarily. It is possible to commercialize fan works, especially when those works critique or parody the original. The case that hits home just how securely parody fits within fair use is Campbell v. Acuff-Rose Music, which held that 2 Live Crew's rap parody of Roy Orbison's "Pretty Woman" was a legal, non-infringing parody, even though their use of the song was clearly commercial and used substantial amounts of the original song. A more literary case is that of The Wind Done Gone, Alice Randall's novel that retells Gone with the Wind from the perspective of a Tara Plantation slave. Although the 11th Circuit in the resulting court case Suntrust v. Houghton Mifflin Co.didn't actually rule that the book was a fair use parody, it did vacate an injunction against the book's distribution, stating that it was possible that a carefully written parody, even one that borrows so heavily from its source, could be a legitimate fair use. The case was ultimately settled out of court.
So perhaps you want to skewer Rowling's original text by retelling the Harry Potter story from Draco Malfoy's perspective, portraying Harry Potter as a rich, popular jock who always gets his way. The more you transform and comment on the original text, the more likely you are to create a work that falls under fair use, even if your work is commercial. Consider the numerousTwilight spoofs on the market.
Regardless of whether your work is commercial or noncommercial, a court would also look at whether the work is transformative, whether you alter the "expression, meaning, or message" (as the Campbell decision puts it) of the original content through your use of the copyrighted material. Parody and critique are transformative uses, but they are not the only examples of transformative use. When determining whether a use is transformative, we want to look at the how the new use impacts our view of the original work. Again we look to professor Tushnet, who offers this description of fan art transformation in her article "User-Generated Discontent: Transformation in Practice," published in the Columbia Journal of Law and the Arts:
Transformativeness in fanworks takes many forms, from critique to celebration to reworking a text so that it better addresses the concerns of a specific audience. For example, fanworks based on television shows often rework the canonical versions to focus on the aspects that interest the female audiences disdained by network television. In general, noncommercial fan communities routinely reward what might be called transformation by excavation – new works that succeed creatively by illuminating something about the originals.
Going back to the James Bond Honda commercial, Honda did little, if anything, to transform the representation of James Bond. He was still wearing the same clothes, still dodging the same foes, and performing many of the exact maneuvers he performs in the movies. Honda did nothing to alter or change that "original" (even though it's not original) conception of James Bond. This suggests, for example, that telling the further adventures of Harry Potter while aping the style of JK Rowling is less likely to be viewed as a transformative work, while a series of stories that explore what the minor characters were doing over those seven years at Hogwarts would be a stronger transformative work.
But is that Draco/Harry slashfic you're working on transformative? Aaron Schwabach, a professor at the Thomas Jefferson School of Law and author of Fan Fiction and Copyright: Outsider Works and Intellectual Property Protection says that yes, this sort of work is more likely to be protected as transformative. After all, he notes, Harry and Draco aren't behaving like Rowling's characters if they're getting all smoochy with each other. However, it's that very sort of transformation that will earn you the ire of certain creators.
Interestingly, one of the few court decisions that discusses the transformative nature of fan works concerns Rowling's books. Warner Bros. v. RDR Books dealt with Warner Bros. and Rowling's attempts to enjoin the publication of Stephen Vander Ark's The Harry Potter Lexicon. The court found in favor of Rowling and Warner Bros., but not because it deemed an encyclopedia of Rowling's world insufficiently transformative. The Lexicon took too much of Rowling's prose without citations. In the opinion, the court explained, "While the Lexicon, in its current state, is not a fair use of the Harry Potter works, reference works that share the Lexicon's purpose of aiding readers of literature generally be encouraged rather than stifled." However, the Lexicon is transformative because it is a reference; fan fiction is unlikely to be transformative in the same way.
Are fan fiction and fan art legal?SEXPAND
So what about that drawing you want to do of Korra? You could parody or critique some element of her visual representation or her story. One excellent example of critiquing artwork Professor Tushnet shared with us is Kevin Bolk's reinterpretation of The Avengers movie poster, which twists all of the male character into Black Widow's "booty shot" pose. She noted that even though the piece substantially copies the movie poster as well as the visual representations of the individual characters, it clearly comments on the way Black Widow is being portrayed compared to her male counterparts and would be a permissible commercial fan artwork. "It offered a critique," she explained. "It pointed your attention at what was wrong about it [the original]. So if you sold that, I would expect the courts to find it was fair use."
What about selling a picture Korra drawn in your own style? "I think that is a harder call," Professor Tushnet said. "You would have to make a case-by-case analysis. One thing you would want to know is to what extent are people interested in that particular artist's take on the character. I think that it's hard to say as a blanket rule how a court would see commercializing that."
A brief note on parody. There is, understandably, a great deal of confusion about what constitutes a legitimate parody. Parody means that you are using a work in order to criticize that same work. If you're using the work to critique something else, that is satire. For the purposes of a fair use analysis, satire is treated as non-parody, although it is still possible for a satire to fall under fair use. Whether something might be both parody and satire is beyond the scope of this discussion. Also, as The Wind Done Gone case indicates, humor is not a necessary element of parody. Conversely, humor doesn't automatically make something a parody.
Nature of the Copyrighted Work
How you use a copyrighted work matters, but so too does what copyrighted work you use. Fiction gets more protection than non-fiction, so if your fan fiction is based on a biography rather than a novel, you're less likely to create an infringing work. The court in Warner Bros.stated that "highly imaginative and creative fictional works" like Harry Potter are particularly deserving of copyright attention. However, unpublished works receive greater protection than published ones, meaning it's legally more dubious to create unauthorized fan fiction based on the unfinished fantasy manuscript sitting in your roommate's desk drawer than on Harry Potter.
Amount and Substantiality of the Portion Used
How much you copied can also be a factor. Did you take a teeny little bit of the Harry Potteruniverse — the school, the rules of magic, a couple of characters — or did you essentially rewrite the books while inserting your own Mary Sue? There's no rule about just how much is too much, but how much you use is one of the factors courts examine in determining fair use. However, as we saw with The Wind Done Gone and the "Pretty Woman" cases, you can take a substantial amount of the original work for parody and critique, although using the minimum amount of the work necessary for your parody creates the strongest case.
Effect of the Use upon the Potential Market
Market harm and potential market harm are biggies, and whether a work is considered a legitimate fair use often hinges on a whether a court determines that use harms the market for the original work. Let's say you turn you sell me your drawing of Korra, and, because I now own a Korra drawing, I'm not going to buy one licensed by Nickelodeon. If you copy a work "verbatim" for commercial purposes, there is a presumption that you are causing market harm, but in other cases, the burden would be on Nickelodeon to prove that you are either causing it market harm or, if it hasn't yet entered into the Korra art business, that you would harm it if it entered that market. For example, perhaps you gave me the Korra drawing, or I purchased it specifically because I wanted your Korra drawing, not someone else's (implying that it was somehow transformative); either of those details would shift the analysis. If your fan work is found to be in competition with and harming the market for the original, that can be damning to your claims of fair use.
But market harm applies only to works that compete with the original, not works that kill your appetite for the original. If you sell me a Harry Potter parody that so powerfully criticizesHarry Potter that I never pick up a JK Rowling book again, that does not contribute to a finding of infringement. In that case, you haven't harmed the market by copying the work but by contributing your own ideas and interpretations of the work.
To sum up fair use
As you can see, there is a lot of balancing at work in the fair use analysis, and that balancing act is made more difficult by the lack of case law surrounding fan works. There are few bright line rules, but we can see that the strongest cases for fair use involve fan works that are noncommercial and transformative while borrowing a little as they require from the original works and that do not compete with the original works in the marketplace.
Are fan fiction and fan art legal?
What rights do you have to your fan works?
So you've written your Harry Potter fanfic masterpiece. Does that mean you own the copyright on your fan fiction? A work based on an earlier work, such as an adaptation, sequel, or translation, is termed a "derivative work." One of the rights granted to copyright holders is to control the creation of derivative works, although, as we've noted, fair use may be a defense in certain cases. But if your work is fair use, do you hold a copyright on the original elements of your work? Consider the case of Timothy Burton Anderson, a screenwriter who wrote an unauthorized, unsolicited treatment for Rocky IV. Anderson later sued Stallone and MGM, among others (in the aforementionedAnderson v. Stallone), claiming that portions of his treatment were used in the final Rocky IV script, for which he was never compensated. The court held that Anderson's treatment was a derivative work, and therefore Stallone held the copyright on that work. Anderson attempted to argue that he held the copyright on the original portions of his script, but the court rejected his argument.
The statutory provision 17 USC § 103(a) states that "protection for a work employing preexisting material in which copyright subsists does not extend to any part of the work in which such material has been used unlawfully." While 17 USC § 103(b) states the creator of a derivative work receives a copyright on their contributions to the work, while the author of the original work retains their ownership of any preexisting material. What that indicates is, if your fan fiction represents an unlawful infringement, then you receive no copyright on your work. If your fan fiction falls under legal fair use, however, you receive a copyright on your original elements.
Where does that leave a work like Fifty Shades of Grey, which began its life as Twilight fan fiction and was later rewritten to eliminate the copyrighted elements? Looking at the statute, if her Twilight fan fiction was unlawful, we would have to examine the way she uses the infringing materials to determine which "parts" she does not own and could use for her own later work. However, the Anderson case seems to stand for idea that an unauthorized derivative work belongs wholesale to the owner of the preexisting work, although we can distinguish this case from Anderson in that Anderson was suing to prevent the owner of the preexisting work to use his derivative work, while we're questioning whether James can publish excised pieces of her own derivative work. Were the case to go to court, it would provide an interesting exploration of both the legality of fan fiction and the ownership of derivative works.
What should you do if you receive a Cease and Desist notice?
Increasingly, content creators and publishers are smiling upon fan works, but some would rather see fan works go away (and others would prefer that very specific fan works, such as erotic ones, cease to exist). It can be a bit frightening to receive a cease and desist letter, especially if it comes from a large company with expensive lawyers. Fortunately, there are resources to help fan writers and fan artists. The Organization for Transformative Works is ready to come to the aid of noncommercial fan writers, while organizations like Chilling Effectsand the Electronic Frontier Foundation handle all sorts of cases relating to your online rights. Professor Tushnet noted that frequently, if an attorney responds to a cease and desist letter, the sender of the C&D will drop the matter. She notes that education is the best way to keep fan works thriving online, both so that fan creators understand their rights and so they'll know whom to turn to if they're accused of infringement.

Thursday, 13 February 2014

16 films based on popular manga series hitting Japanese cinemas in 2014

16 films based on popular manga series hitting Japanese cinemas in 2014

Manga fans have plenty to look forward to in 2014 with 16 live-action films adapted from well-loved and popular manga series being released next year. From action comics about police robots to romantic stories about high schoolers who bond over body hair removal, there is something for everyone in these upcoming manga-based films. And since some in the academic world are beginning to see the positive side of Japanese comics, you have one more reason to get your non-manga-loving friends hooked through the power of the silver screen.

  • Hot Road
Release date: Summer 2014

Published in the mid-80s, Taku Tsumugi’s manga series is about Kazuki Miyaichi, a girl who feels unloved by her mother and begins to fall for a motorcycle gang member, Hiroshi Haruyama. Takahiro Miki will direct the live-action film adaption, which will star Rena Nonen as Kazuki and Sandaime J Soul Brothers singer Hiroomi Tosaka as Hiroshi.

  • LDK
Release date: Spring 2014
2013.12.7 book covers 2
Image: Amazon Japan
In the romance-themed manga series by Ayu Watanabe, two high schoolers begin to share an apartment after a kitchen fire, resulting in the two struggling with both their feelings for one other and keeping the cohabitation a secret. Ayama Gouriki will star as the 16 year-old Aoi Nishimori who moves into the apartment of schoolmate and local hearththrob Shusei Kugayama, to be played by Kento Yamazaki.

  • Say “I love you.”
Release date: 2014

First published in 2008, this romantic manga was adapted into an anime that aired on Japanese TV in late 2012. The manga focuses on 16 year-old Mei Tachibana who has trouble making friends, much less meeting boys. After accidentally injuring a popular classmate Yamato Kurosawa, the two begin a friendship and eventually a romantic relationship, opening the shy girl up to the world. Not too many details have been released about the movie, besides that it will open in Japanese cinemas some time next year.
  • Silver Spoon
Release date: March 7, 2014

Written by Hiromu Arakawa, this manga series is about life at an agricultural high school in Hokkaido. Kento Nakajima from J-pop group Sexy Zone will play the main character Yugo Hachiken who enrolled at the school, thinking life there would be easier than the one his strict father wants from him. Japanese TV personality Alice Hirose will play Yugo’s classmate and love interest Aki Mikage.

  • Lupin The Third
Release date: Summer 2014

Centering around the master thief Arsène Lupin III, the incredibly popular manga series was first published in 1967 for two years. It spawned several animated films in the 1970s and ’80s, including Studio Ghibili’s The Castle of Cagliostro in 1979. This will be the second time the manga series has been adapted into a live-action film. This movie will focus on how the main characters met. Shun Oguri will play the well-known French thief and reportedly lost about 8 kg during ten months of training for the film. Meisa Kuroki will as the beautifully cunning burglar Fujiko Mine.
  • As the Death God Dictates
Release date: Autumn 2014

The horror manga series As the Death God Dictates was first published in 2011 and tells the story of high school student Shun Takahata and his classmates who play brutal and vicious games to avoid death. Veteran Japanese horror film director Takashi Miike, whose credits include the violent and infamous Audition and Ichi the Killer, has been charged with the live-action adaption. Sota Fukushi will play the main character while Hirona Yamazaki will star as Shun’s friend Ichika Akimoto.
  • Mole’s Song
Release date: February 15, 2014

Takashi Miike is also directing the live-action adaption of Noboru Takahashi’s manga seriesMole’s Song, about a police officer that goes undercover to investigate a notorious gang.Toma Ikuta will star as the blonde police officer, Reiji Kikukawa, who infiltrates the seedy underworld of the criminal syndicate.

  • Tokyo Tribe
Release date: 2014

The director of Suicide Club, Shion Sono, will be taking up the manga series Tokyo Tribe 2 which features a near-future Tokyo that is engulfed by street gang turf wars. Published between 1997 and 2005, the series was written by Santa Inoue and has produced one animated adaption in 2006. The film will be called Tokyo Tribe and star Ryohei Suzuki as the Wu-Ronz gang leader Mera and rapper Young Dais will play Kai, the leader of the rival Musashino Saru gang.

  • Parasyte
Release date: December 2014, the second part is scheduled for 2015

The sci-fi manga series Parasyte takes place in a world where parasitic aliens have taken over the world by implanting themselves into their human hosts. The main character, Shinichi Izumi, has had his right hand taken over by Migi (Japanese for “right”) and the odd duo fights to survive the new reality. Parasyte has been published since 1990 and over 100 million copies have been sold. The Hollywood-produced film will be split up into two parts, with the last film being released in 2015. The Grudge director Takashi Shimizu will direct the film and Shota Sometani will star at Shinichi.

  • Sweet Poolside
Release date: 2014

The Sweet Poolside manga series, first published in 2004 and then again in 2011, is about two high schoolers, the hairless Toshihiko Ota and his hairy swim club teammate Ayako Goto, who form a secret relationship. Kenta Suga will play Toshihiko, who helps in shaving the strangely alluring Ayako, to be played by Yuiko Kariya.

  • Black Butler
Release date: January 18, 2014

The manga series Black Butler follows Ciel Phantomhive, the young head of a noble family in Victorian-era Europe, and his demonic butler Sebastien Michaelis who is helping the boy to avenge his family’s death in exchange for his soul. Designed to be a continuation of the series, some characters and the setting has been changed for the live-action film, such as a new main character Shiori Genpo, played by Ayame Gouriki, a young woman who disguises herself as a man. And instead of taking place in Europe, the movie’s setting will be an unnamed Asian city in 2020. The swoon-worthy anti-hero Sebastian will be played by Hiro Mizushima.

  • The Next Generation – Patlabor
Release date: April 2014 (shorts), 2015 (feature film)

Mobile Police Patlabor is a manga series that is set in a near-future Tokyo where gigantic robots, called “Labors,” help out the city in heavy construction and the metropolitan police have its own fleet called “Patrol Laborers” to help fight crime. The live-action The Next Generation – Patlabor has 12 episodes and will be screened at special cinema showings starting next April. A 100-minute long film will then be released in 2015. The film is a sequel to the popular manga and takes place at a time when Labors are not used as often as in the manga series. Former idol Erina Mano is starring as pilot Akira Izumino.


  • Sutegakita hitobito
Release date: Summer 2014

George Akiyama’s manga about the broke and hopeless Yusuke Mamiana ran in Big Goldmagazine from 1996 to 1999. Nao Omori will star as Yusuke in the live-action film. Hitomi Miwa will play Kyoko Okabe, the only person Yusuke seems to get along with.


  • Thermae Romae
Release date: April 26, 2014

The sequel to the 2012 live-action film Thermae Romae is set to open next April and will once again follow the adventures of the ancient Roman Lucius who travels into the future to a Japanese bathhouse and tries to bring back the modern innovations of Japan back to Rome. Hiroshi Abe will star once again as Lucius and Aya Ueto will again play the part of aspiring manga artist Mami Yamakoshi, who crushes on the hunky Lucius. Part of the filming is taking place at a reconstructed coliseum in Bulgaria.

  • Ruroni Kenshi: The Great Kyoto Fire Arc, The Last of a Legend Arc
Release date: Summer 2014

This two-part sequel is a follow-up to the 2012 live-action Ruroni Kenshin film based on the historical action manga series of the same name about a wandering samurai in Meiji Era Japan. The popular series ran for five years in Weekly Shonen Jump magazine and had an animated TV series in the 1990s. Takeru Sato will reprise his role as the former assassin Kenshin Himura who wanders a fictional version of Meiji Era Japan to atone for the murders he committed in his former profession. The two films will be based on the Kyoto arc from Nobuhiro Watsuki’s manga and will both be released next summer.


  • Crows Explode
Release date: April 12, 2014

Hiroshi Takahashi’s manga series about a group of high school delinquents is getting a third live-action movie next year with Crows Explode. The new film will take place at the notorious Suzuran High School just one month after the events of the 2009 movie Crows Zero II. Masahiro Higashide stars as the main character Kaburagi, a transfer student to the rambunctious school while Yuya Yagira will play a third-year student at the top of the school’s social order.
Time to start circling days on the calendar, right guys?

Monday, 10 February 2014

Iconic Japanese Baseball Anime Remade in India Featuring Cricket

Iconic Japanese Baseball Anime Remade in India Featuring Cricket

In September 2012, Jiji Press reported: “The world of Kyojin no Hoshi (Star of the Giants), a famous Japanese TV anime series, will be adapted for modern-day India and feature cricket, India's favorite sport, instead of baseball. Titled Rising Star, the cricket version is jointly created by Japan's TMS Entertainment, Ltd. and Indian anime studios. While the sport is different, the storyline of a protagonist who undergoes a tough training program designed by his father to become a star player at the professional level remains the same.[Source: Jiji Press, September 7, 2012]
Titled Rising Star, the cricket version is jointly created by Japan's TMS Entertainment, Ltd. and Indian anime studios. While the sport is different, the storyline of a protagonist who undergoes a tough training program designed by his father to become a star player at the professional level remains the same. [Ibid]
Kyojin no Hoshi is about the life of Hyuma Hoshi, a promising baseball pitcher born into a poor family in Tokyo who strives to become a top professional ballplayer with the Yomiuri Giants under the grueling training of his father, Ittetsu. Based on a popular comic series published by Kodansha Ltd., the TV anime was aired in the 1960s and 1970s. [Ibid]
Similar to the original story, which is staged in Japan's post-World War II period of high economic growth, the Indian remake depicts the growth of Suraj, a boy living in a Mumbai slum who hopes to become one of the best professional cricket players. In the Indian story, Suraj's father, Shyam, is a rickshaw driver who once came close to playing for India's national cricket team. Mitsuru Hanagata, Hyuma's rival, becomes Vikram, a scion of a rich family who plays for a cricket team in New Delhi. The Indian channel will air 26 episodes, each 21 minutes long. [Ibid]
"Today, India is in the middle of an economic evolution that is similar to the one Japan experienced when it was in a high-growth period. Dashing sports dramas like Kyojin no Hoshi could be a relatable subject [for Indians today]," said Sam Yoshiba, an executive director of International Business Division at Kodansha Ltd., the original manga publisher of Kyojin no Hoshi. Yoshiba produces the anime adaptation project in India. [Source: Aiko Komai, Yomiuri Shimbun, October 19, 2012]

Rising Star will reportedly include familiar scenes from Kyojin no Hoshi, including a training gear similar to the Major League Training Uniform that was invented by protagonist Hyuma Hoshi's father Ittetsu to tone his muscles, as well as "magical effects" for Hyuma's pitching. Fans of the original show are also eager to see how the popular "chabudai gaeshi" scene will be adapted for Rising Star. In the scene, an irritable Ittetsu loses his temper and flips over a chabudai dinner table. "Flipping a table could be seen as violent in India. Also, it's a no-no to handle foods roughly," Yoshiba said. [Ibid]

Friday, 7 February 2014

Dr. Vee's Story: 'How I Became a Professional Manga Artist'

Dr. Vee's Story: 'How I Became a Professional Manga Artist'


Share!
Follow Us!
As a lot of you might have already seen, recently we chatted with the gaijin mangaka Dr. Vee about the best ways to become a professional manga artist if you live outside of Japan. After she took us through the necessary processes involved in becoming a professional, we got talking about her journey and her experiences in the medium. What it is that she did to reach her goal, and what it is she did once it had been reached - the good times, bad times and in between times.


Image taken from Ai Mai Mi
Dr. Vee tells us that for as long as she can remember she wanted to be a mangaka. Raised on anime and in particularly on Doraemon, it was natural to her that she grew to idealize the creators, Fujiko Fujio, and from there she knew that she wanted - or was meant to be - a cartoon creator of some description. When asked about her first journey into the medium we found out that it was as she entered primary school that she began to draw with the use of speech bubbles and other such things. Having seen her ability and dedication, a classmate took the initiative and teamed up with Dr. Vee to form what was possibly the youngest (and probably most adorable) team in the industry. Her friend would write the stories and Dr. Vee would draw them - this bond continued for as long as they were in the same class and when that time drew to an end and they were seperated, Dr. Vee began to both write and illustrate her own manga. You could say it was at this point she became a professional - in time classmates and friends began trading possessions for her art. As her primary-school empire grew, so too did the fondness of her fans and in time a friend began paying her regularly for a long running series. This miniature scale empire continued to grow to the point that the teachers could no longer miss it - the whole operation was closed down.


Image taken from Ai Mai Mi

 
As she grew older and reached middle school, the ‘real world’ was starting to take control. As most parents would do, Dr. Vee was pressured into academics and safer, more by-the-book pursuits of a career. Becoming a mangaka is a risky game and can often take the form of an all-or-nothing pursuit. After a countless number of arguments with her family, Dr. Vee eventually decided to go with the flow. At the age of 15, Dr. Vee was sent to the USA and UK to attend prep schools in hopes of getting into a med school.
“There was an air of 'academic achievement rules', and I felt great pressure for getting a place in medical school. At the time it felt as if I would be a complete failure if I didn’t reach that status. I struggled with my lifelong goal, and with all the stressful events going on around me, I chose to give in and go through med school instead of fighting for my dream.”
Working as a medical doctor for two years, Dr. Vee was drained of energy and in part enthusiasm.
“I had good salary that allowed me to get a car, live in nice neighborhood, buy designer labels. One day I reflected upon my choice and admitted that I was miserable despite the material success, and wondered what life would have been like if I had the courage to pursue my dreams.”
Following this train of thought Dr. Vee left her surgical job and once again began her search for an opening in the industry. After considering the possibility of moving back to the US to attend an art university Dr. Vee discovered a certain manga creator who ran classes for the medium in Jakarta, Indonesia.  
“I felt that realistically at age 27 it was practically impossible to start learning the trade and make a success as manga creator in the competitive industry, but apparently I was wrong.”


Image taken from Mangirl
8 months after enrolling Dr. Vee succeeded in publishing her first work, PramBanana, in Indonesia. It was received very well and gained her a fandom of loyal readers. One and a half years following its publication Dr. Vee found herself on a plane to Tokyo to study manga in a designers school. Fueled on ignorance and completely unaware of how high the standards were in the industry, Dr. Vee made a beeline directly to the Shonen Jump office as soon as her plane had reached Japan. 
“I arranged an interview for a job as Masashi Kishimoto (creator of Naruto)'s assistant with my PramBanana comic pages in hand, done on low-quality A4 copy paper, full of outdated techniques.”
In the end things didn’t work out with Shonen Jump but as is often the case with life every failure brings with it some success. Though in the end nothing came of this particular endeavour Dr. Vee left the office after a short period of dealings knowing more about the industry and how it worked. 
Because of how the Japanese view trust and work ethics, it is often frowned upon to deal with more than one company at a time - especially if they're rivals. Though Dr. Vee was dealing with multiple publishers, she knew that she had to take a chance and ally herself to one of the many. In the end it was Shonen Sunday that she found herself working under and it was here that she managed to make her professional debut as a mangaka.


Image taken from Mangirl
At times, we were told, the journey was of particular difficulty for Dr. Vee and although these times often felt like they could last forever, Dr. Vee never failed to continue looking in hope that someone would notice her own abilities.
“All the editors who previously showed much interest in my work suddenly stop doing so almost at the same time, after more than a year of working together.”
This slump was short lived, however and it was when a job opening for the assistant of Kenjiro Hata, the creator of Hayate the Combat Butler, opened up that Dr. Vee found her escape. It was at the hands of Kenjiro Hata that Dr. Vee was able to get a lot of her works into the limelight.
“One of my mentors, Mr. Hironobu Kaneko, who had been the head editor at Tezuka Production said that a mangaka should form a fully transparent relationship with his/her editor and be able tell everything to them like to a best friend”
Though many of her editors were helpful and offered key advice that lead her to becoming a professional, many would be very fickle about certain things and pay little to no heed to her efforts. We were told that certain editors would spare little time for her work, demand certain changes and then months later decide against the whole project. These times were obviously very stressful for Dr. Vee but through speaking to her we got the idea that even these times she deemed incredibly valuable to her journey.

We were informed about a particular friend who had had her work discarded as ‘rubbish’ by one editor and published by another. One thing that we found out from listening to Dr. Vee is that editors are individuals - being told one thing by one does not mean that you will be told the same thing by another.


Image taken from Usagi Drop
After working very closely with Kenjiro Hata, the previously mentioned creator of Hayate the Combat Butler, for almost 2 years, Dr. Vee found her way to Shonen Sunday, where we already know she debuted. Her journey to Shonen Sunday was by no means an easy one and probably couldn’t have been done without the help of many others throughout her life. Through talking to Dr. Vee though we discovered that one thing above all else made it a possibility for her and that was her ability to keep looking forward and keep that passion that she had had since a child.

Inspired perhaps by the difficulties in her own journeys, or perhaps by those who had helped her, Dr. Vee offers manga classes for all ages and abilities. In her classes Dr. Vee offers so much more than drawing techniques alone and actually offers guidance into the industry itself. Growing now from a physical class to an online one, Dr. Vee’s Mangaka Club is open to everyone regardless of age, location or ability. Classes are held on a one to one basis and are certainly something we feel you should all at least take a closer look at. You can find all the information you might need here.


Image taken from Mangirl
“Every step I have taken towards becoming a professional has been a valuable lesson, even the failures. One thing I wish I realized earlier is that dreams do come true. The universe will move in your favor when you focus on your goal, no matter how much seems to be against it. Age, financial circumstances, the language barrier and talent are not reasons not to achieve the goal, and it is never too late to start. I have seen many who thrived despite their adversities - the key is never to give up and to think outside of the box when all roads seem to be blocked.”


Image taken from Mangirl